WELKOM / BIENVENIDO


MAG IK ME VOORSTELLEN MET EEN LIEDJE?

¿PERMITE QUE ME PRESENTE CON UNA CANCIÓN?


MI CANCIÓN MUY PREFERIDA:

CUCURRUCUCÚ PALOMA



CUCURRUCUCÚ PALOMA, NO LLORES

(LIEF DUIFJE MIJN, WAAROM AL DIE TRAANTJES DIJN?)

Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera a que regrese
la desdichada.
Cucurrucucú paloma,
cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Cucurrucucú, cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, cucurrucucú,
paloma, ya no le llore
EIGEN VERTALING EN NADERE INFO OVER DIT LIEDJE:


13 november 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ¡WAO(W)! ¡MI-NI-MAN-GA!



 
 


7 oktober 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : COÏNCIDENTIE / COINCIDENCIA

 


 

COINCIDENCE

 
 
 
 


5 oktober 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : GEDACHTEN IN BLAUW / PENSAMIENTOS DE AZUL / GEDANKEN INS BLAUE

 
 


FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : DE GEKLEURDE SAMENLEVING / LA SOCIEDAD COLORIDA / DIE FARBIGE GESELLSCHAFT

 
 

30 september 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ZUR SCHANDE - (WEST) BERLIN 1980

 
 
 
 


 


22 juli 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ZICHT OP ZICHT

 
 

 
 
 


17 juli 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ZICHT OP DE STAD

 
 
 


14 juli 2014

FONÉTICA : "OS SONS DA LINGUA PORTUGUESA" FRENTE A FRENTE DE LOS SONIDOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA [ EXPLICACIÓN ACOMPAÑANTE EN ESPAÑOL (DE ARGENTINA) ]



FONETIEK IS HET HART EN HET SKELET VAN ELKE (MENSEN)TAAL EN DUS OOK VAN ELKE (EFFICIËNTE) MENSELIJKE COMMUNICATIE 
 
 



OPGELET! / ¡ATENCIÓN!

DE UITSPRAAK DIE HIER GEGEVEN WORDT IS DIE VAN HET BRAZILIAANS PORTUGEES DAT VOORAL OP DIT PUNT MERKELIJK KAN VERSCHILLEN VAN HET (STANDAARD) PORTUGEES VAN PORTUGAL

¡LA PRONUNCIACIÓN DEL PORTUGUÉS QUE SE PRESENTA AQUÍ ES LA DEL BRASIL LA CUAL PUEDE SER BASTANTE DIFERENTE DE LA PRONUNCIACIÓN DEL PORTUGUÉS DE PORTUGAL!

 

FONÉTICA : "I SUONI DELLA LINGUA ITALIANA" FRENTE A FRENTE DE LOS SONIDOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA [ EXPLICACIÓN ACOMPAÑANTE EN ESPAÑOL (DE ARGENTINA) ]



FONETIEK IS HET HART EN HET SKELET VAN ELKE (MENSEN)TAAL EN DUS OOK VAN ELKE (EFFICIËNTE) MENSELIJKE COMMUNICATIE 
 






10 juli 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : EUROPA KIPP(T)




2 juli 2014

FOTOGRAFICA A LA LUNA / NAAR DE MAAN

 



FOTOGRAFICA AZUL

 


FOTOGRAFICA ROSA

 


FOTOGRAFICA GRIS

 


FOTOGRAFICA NEGRA




29 juni 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : CARAPILS WARHOLIENSIS

 


FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : LICHTE KAMER / CÁMARA DE LUZ

 


FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : KUNST IN DE MALING

 
 





FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : WASSEN DROGEN STRIJKEN

 


FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : OLIESTRAAT

 


28 juni 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : KUNSTWERK IN (BELGISCH) BRONS / OBRA DE ARTE DE BRONCE (BELGA)




FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : VROUWELIJKE COMMUNICATIE





27 juni 2014

FOTOGRAFÍA ERÓTICA

 


FOTOGRAFÍA: ESCRITURA SOCIAL

 
 

22 juni 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA

 

12 juni 2014

DE KASK SUKKEL FOTOGRAFEN 2014 : HET SLECHTERE PORNO WERK, TEARS IN THEIR SPERM AND SPERM IN THEIR EYES EN VERDER: NIETS, NADA!



Je zou er kunnen mee lachen als het niet om te wenen was, wenen, wenen en nog eens wenen, tranen met tuiten, tuiten, tuiten....

Wat hier in 2014 door het verenigd sukkel collectief van sukkel fotografen van de sukkel afdeling "fotografie" van de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten Gent - in de Vlaamse volksmond "skoelovaorts" ('School of Arts')  genoemd -  gepresenteerd wordt als 'meester-eindwerken fotografie' tart elke gezonde verbeelding. Nog dieper zakken kan bijna niet meer en platter dan plat wordt ook al moeilijk.

Waar het de voorgaande jaren nog 'iets' was is het nu gewoon 'niets' meer. Het zal dan ook geen toeval zijn dat het 'eindwerk' van KASK meester Korneel Boeve de veelzeggende titel "UIT HET NIETS" torst en dat de getoonde 'foto' inderdaad niets, helemaal niets toont. Een zwevend 'Niets', daar moet je inderdaad eens diep bij nadenken al zou je van minder kunnen gaan 'flippen'.

Verder ook nog wat nietszeggende PORNO VAN EEN BIJZONDER LAAG ALLOOI, slechter dan de slechtste internet-porno beeldjes. Juist daarom dat het misschien nog als hedendaagse "kunst" kan worden gesleten, zij het dat Jan Hoet zich - alleen al bij de gedachte - gewis in zijn graf zou omdraaien. Maar de Gentse "School of Arts" moet natuurlijk zijn Engels ronkende naam 'hoog' houden, dat spreekt voor zich. Alles op één troosteloos hoopje gegooid: dit is zelfs het vernoemen niet meer waard: afval, prul, brol, niets, nada!

Daarom stop ik hier ook en nodig ik U bij deze uit om HIER zelf uw oordeel te vellen en mij desgevallend tegen te spreken, hoewel dat m.i. zéér moeilijk zal worden.

Toch nog één iets: er is één fotograaf die zichzelf, zijn foto apparaat en de fotografie dan toch nog een beetje ernstig heeft genomen: KASK meester GERT VERBELEN die ten minste een poging heeft gedaan om "NAAR DE KERN" te gaan, zij het dat zijn verhaal en vooral zijn methode slechts een slappe variant is op wat Bieke de Poorter hem een paar jaar eerder al heeft voorgedaan en waar ze nu nog altijd mee bezig is. "Ik heb geleerd dat wie goed kijkt overal verhalen ziet", zegt en schrijft hij bij zijn éne getoonde foto. Wat hij blijkbaar nog niet geleerd heeft is dat het niet volstaat om overal verhalen te zien maar dat een goed fotograaf ook en vooral in staat moet zijn om welbepaalde verhalen te brengen én beeldend fotografisch te communiceren.

Dit alles bewijst alleen maar dat de KASK fotografie inspiratie op, leeg en uitgeput is, dat het vet van de soep is, dat het vat af is en dat er inderdaad enkel 'niets' overblijft. Hoog tijd dus om die zin- en waardeloos geworden maar met het geld van de Gemeenschap recht gehouden KASK afdeling gewoon te sluiten, op te doeken, er een punt achter en een dikke streep door te trekken. Eind totaalscore: 1/11, zijnde 0,9/10, en dat dan nog dank zij één (goede) fotograaf: GERT VERBELEN. Dat de 'fotografie docenten' (Stephan Vanfleteren uitgezonderd) en de hele 'fotografie afdeling' van het KASK in de grond mogen zakken van pure schaamte! "Sperm in my tears", mijn God, que Dios me perdone!


10 juni 2014

EL SOL, LA SAL, EL SON : FLAMENCO DESDE SEVILLA


¡MÚSICA DEL ALMA!


1 april 2014

KNOKKE HEIST GRATIS

 
 



 


31 maart 2014

LA VOZ DE LA IMAGEN / HET BEELD DAT SPREEKT: FOTÓGRAFO ESPAÑOL LEOPOLDO POMÉS


DE ESSENTIE VAN HET SPREKEND FOTOGRAFISCH BEELD IS WAT MEN IN HET BEELD VINDT, NIET WAT MEN ER ACHTER KAN ZOEKEN.

Het eerste slaat op de kracht van de foto en de kunst van de fotograaf, het tweede gaat over wat sommige hedendaagse 'curatoren' over sommige foto's van sommige fotografen beweren. Tussen beide ligt er een wereld van verschil: ontdek en vind het in de helder sprekende (onder meer ook publicitaire) foto's van de Spaanse fotograaf LEOPOLDO POMÉS.


 
(SE PUEDE ACTIVAR SUBTÍTULO EN ESPAÑOL)
 

17 maart 2014

JAN HOET: IN PARADISUM ANGELI TE ADDUCANT

 
 
 
 
 
De doodsviering van Jan Hoet was één van de mooiste, diep beleefde momenten die ik tot nog toe in mijn leven heb meegemaakt, de 'koffietafel' aan zijn SMAK inbegrepen. Het was - hoe zal ik het zeggen - alsof het mij toen duidelijk werd wat 'kunst' eigenlijk is, namelijk precies datgene wat gewoonlijk niet als 'kunst' wordt voorgesteld, niet tentoongesteld en ook niet verkocht. Kunst kan men niet kopen, men kan het enkel vinden, zoals het Geluk en de Liefde. La Suerte y el Amor.
 
 
(andere beelden van hoe ik die dag heb gezien en aangevoeld, volgen later)


3 maart 2014

MARIOLA ALIIQUE BELGAE: DE PROSTRATA LINGUARUM ANTIQUARUM CONDICIONE IN BELGIO ET DE SCHOLA NOVA (MARIOLA EN ANDERE BELGEN: OVER DE BENARDE POSITIE VAN DE KLASSIEKE TALEN IN BELGIË EN OVER DE 'SCHOLA NOVA'


Hieronder kan U een 'oratio' (uiteenzetting) zien en horen - geheel in het ('levend') LATIJN gesproken - waarin een kort overzicht van de geschiedenis van het onderwijs in België aan bod komt, naast een presentatie van de in Wallonië gelegen 'SCHOLA NOVA' waarover U verder in dit bericht meer en tevens bijzonder interessante informatie kan vinden. De interesse en het onderricht in de klassieke talen (Latijn én klassiek Grieks) en daarbij aansluitend ook de belangstelling voor een 'klassieke' (humanistische) vorming zijn dus nog niet dood, althans toch niet in het door de NVA zo misprezen en als volkomen 'achterlijk' afgeschilderde 'Walenland', daar waar men in het dom-pretentieuze 'Vlaanderenland' waarin zelfs geen plaats en geen respect meer is voor de eigen gemeenschapstaal, het warm water denkt te hebben uitgevonden door de klassieke humanistische vorming zo goed als volledig uit het onderwijs te bannen en alles op het creools hinnikkende 'Engelse Paard' in te zetten. Wie is er dan écht achterlijk en dom? We zullen zien, zei de blinde....






 
 


21 februari 2014

AF EN TOE KOMT HET WEER EENS BOVEN EN DAN MOET HET MAAR: DER JUNGE MIT DER MUNDHARMONIKA DER SINGT VON DEM WAS EINST GESCHAH....IN SILBERNEN TRÄUMEN

 



SCHÖN...ACH, MEINE JUGEND WAR SO SCHÖN....SO SCHÖN....
JUGENDBLÜTE - JUGENDLIEBE(N) - JUGENDSÜNDE(N)



 

STROMAE OF STRO-BREL: SANS AUCUN DOUTE: PERFECT BREL, PERFECT (NA)GEDAAN...EN DAAROM ALLEEN AL: FORMIDABLE! FORT BIEN FAIT... JEF!

  


18 februari 2014

"SYNTAX OF DUTCH": VERVOLG (voor wie voldoende Engels kent)

Onze taal, het Nederlands, wordt thans van onder tot boven, tot op het bot, tot in de kleinste vezel, 'wetenschappelijk' ontkleed en ontleed binnen het raam en in het kraam van het uitsluitend in het Engels aangeklede project TAALPORTAAL, uitsluitend ten pleziere en ten gerieve van een internationaal genootschap van uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden, waarvan de meesten geen letter, geen jota Nederlands verstaan noch snappen. Dit kan bijna niets anders betekenen dan dat die uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden van oordeel zijn dat zij in geschriften die in de Nederlandse taal of in gelijk welke andere mensentaal zijn gesteld, met hun wetenschappelijke taal-bril universeel wetenschappelijke 'taal-dingen' kunnen zien en begrijpen waarvan geen enkele 'gewone' gebruiker of moedertaalspreker van het Nederlands of van gelijk welke andere mensentaal, ook maar enig benul, laat staan kennis zou kunnen hebben. Het lijkt er dan ook op dat die uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden pretenderen ernstig op zoek te zijn naar de universele wortels, naar de moleculen, de atomen en de atomaire partikels gemeenschappelijk aan alle menselijke talen, naar de wetenschappelijk onbetwistbare elementaire bouwstenen waarmee men in het laboratorium van de (voorlopig?) uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden gelijk welke bestaande mensentaal 'wetenschappelijk' kan decoderen en desgevallend hercoderen, ja zelfs compleet nieuwe, 'wetenschappelijk' verantwoorde talen kan distilleren of synthetiseren. U voelt het natuurlijk al aankomen, die uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden werken naarstig aan een oplossing voor het gigantische probleem en het groteske falen van de huidige generatie VERTAAL-MACHINES en meteen ook aan een oplossing voor het kostenplaatje van commerciële bedrijven allerhande die thans nog een beroep moeten doen op bekwame vertalers-tolken-van-vlees-en-bloed, op de échte talenkenners, de échte taalgeleerden die - op het moment dat de uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden-wetenschappers in hun laboratorium het eeuwenoude mensenwoord "heureka!" zouden kunnen uitkraaien - hun dierbaar werk, hun waardigheid en hun inkomen dreigen te verliezen. Ik ben er evenwel van overtuigd dat de uitsluitend in het Engels communicerende taalgeleerden er nooit zullen in slagen ook maar één stapje verder te geraken dan de boorden van hun unisono in het Engels gestelde en voor de 'gewone mens' totaal onbegrijpelijke 'wetenschappelijke' schrijfsels, ja zelfs niet zullen tippen aan de enkels van ZAMENHOF, een échte taalgeleerde, die reeds in 1887 met de 'logische' mecano-structuurtaal ESPERANTO dé planetaire oplossing meende gevonden te hebben: hij droomde, maar hij droomde tenminste oprecht, onbaatzuchtig en in elk geval was en is het resultaat van zijn droom, zijn denkwerk en zijn onderzoek véél concreter, voelbaarder, efficiënter en vooral veel menselijker en maatschappelijk nuttiger dan wat het huidige uitsluitend in het Engels communicerende pretentieuze internationaal genootschap van 'wetenschappelijke taalgeleerden' met zijn op commerciële baten en op mens-verslindende MACHINES gerichte project ooit zou kunnen bereiken!
Over het ESPERANTO taal-systeem, over het ESPERANTO en zijn eventueel vermogen als universeel (of Europees) gemeenschappelijk communicatie vehikel, over zijn bedenker en zijn volgers, over de geschiedenis, de evolutie, de stand van zaken en de vooruitzichten van het ESPERANTO, volgt later op deze blog of op een aparte blog meer informatie.

1 februari 2014

FOTOGRAFÍA / FOTOGRAFIE : MODERNE TIJDEN : DE "SCHOONZUIGER" / TIEMPOS MODERNOS : EL "LIMPIO-CHUPADOR"

 


16 januari 2014

FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ENCUENTROS SOLITARIOS / EENZAME ONTMOETINGEN (7)

 
 



FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ENCUENTROS SOLITARIOS / EENZAME ONTMOETINGEN (6) [TEKENS VAN EEN TIJD / SIGNOS DE UN TIEMPO]

 


FOTOGRAFIE / FOTOGRAFÍA : ENCUENTROS SOLITARIOS / EENZAME ONTMOETINGEN (5) [TEKENS VAN EEN TIJD / SIGNOS DE UN TIEMPO]